Université de Lomé : une journée consacrée à la traduction et à son rôle dans la société

L’Université de Lomé a marqué la célébration de la Journée internationale de la traduction, le 30 septembre, à travers une conférence-débat organisée par l’Équipe de Recherche sur les Langues Africaines en Mutation (EReLAM) en partenariat avec l’Association des Interprètes de Conférence du Togo (AICT). L’événement s’est tenu au Centre international de langues de Lomé (CI2L) sous le thème : « Traduction, façonner un avenir auquel vous pouvez faire confiance ».
Chaque année, la Journée internationale de la traduction réunit chercheurs, traducteurs, étudiants et acteurs de la société civile autour des enjeux liés à la pratique de la traduction. Elle constitue un moment privilégié pour réfléchir sur les implications sociales, culturelles et académiques de cette discipline, tout en mettant en lumière son importance dans un monde globalisé.
La conférence-débat organisée à Lomé avait pour objectif de créer un espace d’échanges académiques afin d’explorer la contribution de la traduction à la consolidation de la confiance entre les peuples et au développement durable des sociétés. Plusieurs communications ont permis de souligner le rôle stratégique de la traduction dans la transmission des savoirs et la valorisation des langues.
Parmi les personnalités présentes figuraient le 1er vice-doyen de la Faculté des Lettres, Langues et Arts (FLLA), Dr Koffi M. L. Molley, le président du comité d’organisation, Dr Akponi Tarno, ainsi que M. Laurent Adalbert, représentant de l’AICT. Des enseignants-chercheurs et conférenciers ont également pris part à la rencontre, contribuant à enrichir les débats.